Kevin in Japan

Returnee testimonial

“Als je aan het twijfelen bent: gewoon doen zo’n uitwisselings(half)jaar! Je gaat er heen met het idee dat je een lange vakantie neemt, maar je komt terug met een gigantische koffer vol ervaringen en levenslessen die je de rest van je leven zult koesteren.”

Waarom heb je voor een uitwisseling in Japan gekozen?
Uiteindelijk koos ik voor Japan omdat dit in mijn ogen altijd al een heel mysterieus land was. In documentaires maakte ik kennis met de cultuur en kon ik het maar niet begrijpen, dus ik moest het zelf leren kennen. Het is zo’n mooi land! Ook ben ik stiekem een gigantische autofanaat en Japan is echt het Mekka voor autofanaten!

Hoe zou je jouw uitwisseling in Japan beschrijven?
Het mooiste en meest intense half jaar wat ik ooit heb gehad. Ik heb zoveel geleerd in die tijd. Niet alleen de Japanse taal en cultuur, maar ook hoe ik eerlijk tegen mezelf moest zijn om verder te komen!

Ervaarde je een grote cultuurshock?
En hoe! Ik dacht het allemaal wel even te doen omdat ik zelf half Filipijns ben en dus wel een beetje ervaring heb met verschillende culturen, maar I was wrong! Je schrikt er wel even van. Nadat de ‘honeymoon’ periode van een maandje voorbij is, merk je wel dat je even in een dip komt te zitten en een beetje heimwee krijgt.

Vertel eens over je gastgezin en waar je woonde.
Ik woonde met mijn gastvader, -moeder, -oma en -zusje in Sakai, ongeveer een uur ten zuiden van Osaka. Een leuke en relaxte familie die al wat ervaring had met andere uitwisselingsstudenten van YFU, dus ik voelde me erg welkom. Mijn gastzusje had het jaar daarvoor een jaar in Denemarken gewoond als uitwisselingsstudente, dus dat hielp een hoop in het begrijpen van elkaar!

Achteraf heb ik ontzettend veel geluk gehad met deze familie. Ondanks dat ze niet veel Engels spraken, namen ze me werkelijk overal mee naartoe. Festivals, verjaardagen, pretparken, vakanties; noem het maar op! Dit heeft erg geholpen met het begrijpen van Japanse mensen en de Japanse cultuur. Ik merkte dat het na een verloop van tijd een stuk makkelijker werd om te connecten met Japanse mensen. We hebben nog steeds veel contact en na afloop van mijn uitwisselingsjaar zijn ze zelfs meerdere keren op vakantie naar Nederland geweest. Mijn gastzusje is zelfs een jaar in Nederland gaan studeren!

Hoe was het op school?
Pittig, maar ook zo uniek! Het was moeilijk om alles bij te benen omdat alle lessen in het Japans werden gegeven. Ik voelde me in het begin dan ook wel behoorlijk eenzaam. Gelukkig had ik hele coole leraren die mij altijd wilden helpen, of me soms gewoon de klas lieten skippen. Je hebt veel naschoolse activiteiten in de vorm van 'bukatsudo' (of clubs) in Japan. Natuurlijk heb ik een hoop clubs uitgeprobeerd, waaronder de live-music club, kendoclub, voetbalclub en zelfs de tea-ceremony club! Uiteindelijk kon ik niet echt kiezen dus zwierf ik na school een beetje rond tussen alle clubs. De ene dag stond ik te pingpongen en de andere dag zat ik manga te lezen in de mangaclub.

 

Vond je het lastig om de taal te leren en spreek je deze nog steeds?
Ik heb nooit echt een talenknobbel gehad, dus het leren van Japans ging moeizaam. Aan het begin zorgde dit nog weleens voor problemen, omdat weinig mensen Engels spraken. Na een paar maanden hard leren en een hele hoop vriendelijke mensen leren kennen, wordt het steeds makkelijker en leuker!

Als ik iedereen een tip mag geven: probeer altijd vrolijk over te komen, zelfs als je niet zo lekker in je vel zit! Natuurlijk is dit makkelijker gezegd dan gedaan, maar mensen vinden het veel makkelijker om je te helpen als je ze zo benadert! Mijn Japans is 9 jaar later nog altijd verschrikkelijk. Toch denk ik dat je weinig mensen zal tegenkomen die zich zo goed kunnen uitdrukken met armen en voeten als ik.

Hoe zag een 'gewone' dag eruit tijdens jouw uitwisseling?
Ik werd ’s ochtends rond 7 uur wakker, waarna ik na een goed ontbijtje op de fiets sprong en naar school fietste. Ik zat van 8 tot 3/4 uur op school en daarna kon ik eigenlijk doen wat ik wilde! Vaak probeerde ik met mensen in contact te komen door bijvoorbeeld af te spreken met klasgenoten of langs te gaan bij verschillende clubs en te vragen wat ze nou precies aan het doen waren. Af en toe ging ik een middagje naar Osaka om daar de boel te verkennen.

Mijn gastouders waren vaak pas laat thuis (9-10 uur), dus iedere dag was er een ander plan voor het avondeten. Soms kookte ik samen met mijn gastzusje ons avondeten en soms gingen we naar de werkplek van mijn gastmoeder, om daar in een restaurantje samen met haar wat te eten!

Wat is je mooiste herinnering van je uitwisseling?
Er zijn zoveel dingen dat ik bijna niet kan kiezen. Wel heb ik twee ervaringen waar ik nog regelmatig aan terugdenk. Zo ging ik na school even bij de convenience-store langs voor een drankje en een snack, om vervolgens met een klasgenoot naar een parkeerplaats te gaan om coole auto’s te bekijken. Dit is iets wat me vreemd genoeg nog heel erg goed bijblijft. Ook heb ik met mijn gastvader en zijn vrienden Mount Fuji beklommen! Het uitzicht vanaf de top is iets wat ik nog vaak in mijn dromen tegenkom!

Past High School
bij jou?

Wil je meer weten over onze High School programma’s? Neem dan contact met ons op en stel al je vragen. Je kunt je ook gemakkelijk aanmelden bij een van onze informatie­bijeenkomsten. Kom erachter welk programma het beste bij jou past. Uiteraard zijn jij en je ouders meer dan welkom!

Vraag onze brochure aan
Vraag onze brochure aan
 

Deel deze pagina
 
Je bent tussen de
14 en 19 jaar
 
Je blijft een schooljaar, semester of trimester
 
Je kiest uit meer dan 40 landen op 6 continenten
Er zijn verschillende vertrekdata in het schooljaar, waaronder januari en augustus